
Joyeux / Bon Noël - WordReference Forums
2015年11月20日 · Everyone in my French family (in the East of France) says Bon Noël ! -- Joyeux Noël is more rare there. And yes, in North America Merry Christmas is the usual phrase.
Bon Noël / Joyeux Noël - WordReference Forums
2007年6月10日 · Bonjour tous, Je me demande si on dit "Bon Noel !" a la place de "Joyeux Noel ! ". Merci d'avance. Bonne journee !!!
hope you had a good Christmas | WordReference Forums
2007年1月3日 · 'J'espère que vous avez passé un bon/joyeux Noël', it's the only correct answer. Noël is not feminine (un Noël), but the name 'Noëlle' is a firstname for women. yuechu
Did you have a good Christmas? | WordReference Forums
2008年12月30日 · Yes, but I'd replace joyeux by bon, it'd sound more natural . Donaldos Senior Member. French - France Dec ...
(à) toi/vous/moi/etc. aussi - préposition - WordReference Forums
2017年7月5日 · Je dirais Merci, à vous aussi ou plutôt Merci, bon week-end à vous aussi. La virgule marque une petite pause ou un minime changement de ton, car à vous aussi ne complète pas merci, mais "bon week-end". La réponse complète serait Merci, je vous souhaite un b on week-end à vous aussi.
same to you - WordReference Forums
2008年9月24日 · I've always heard the reply back to "bon appetit" (in movies) but I never got the hang of it. When sitting on a dining table and someone says "bon appetit", what should one say in return ? I think it is something that means "same to you" but I'm not sure what.
dans les/aux environs/alentours (de) | WordReference Forums
2016年3月25日 · -Pour les vacances, je serai principalement à Marseille et aux environs.-Ce village, situé dans une vallée, n'est séparé de Cachant que par un superbe aqueduc construit au 16° siècle par les ordres de la reine Marie de Médicis, sur les dessins de Jacques de Brosse, pour conduire à Paris par des voûtes souterraines, les eaux qui ont leurs sources au village de Rungis et aux environs.
subjonctif / proposer de + infinitif - WordReference Forums
2010年8月13日 · Bonjour; Laquelle est correct? Je lui ai proposé qu'il peut payer en plusieurs fois/Je lui ai proposé de payer en plusieurs fois
Bonne année en avance et joyeux Noël en retard
2006年12月29日 · How do you say this in English pleeease? :)
d'ici (à) + indication de temps (durée, heure, date, etc.) - d'ici (à ...
2008年7月29日 · Le Bon Usage said: Après d’ici , quand il s’agit de marquer un laps de temps ou une distance, il y a une tendance à ne pas mettre à pour introduire l’indication de la limite considérée, surtout pour le temps.