
“我家四口人” 真不是 “My family has 4 people”!太不地道!
My family has 4 people. 汉语和英语的语序其实是有很大的差别的,说话的重点也不同。 中国学生习惯带入汉语思维用“ I,we,they,my ”等开头的句子,不仅通篇句式单一,也打破了英语表 …
记住:“我家有四口人”千万别说成“My family has four people” - 知乎
中式英语:My family has four people. 地道英语:There are 4 people in my family. 为什么说地道的英文表达应该是这样的呢?在中文中,我们在说话的时候开头习惯性说“我,我们,他们”等 …
多過一個人,要用”People”還是”Persons”? - Learn With Kak
2020年12月16日 · 以前有一條英文文法的法則: “People”是用來代表一群不可數的人,而 “Persons”則是用來代表一群可數的人。
「我們有四個人」不能說「We have four people ... - 壹讀
2019年4月12日 · ★★★我們一行4個人,想訂4個人的座位。 中式英語: We have four people. I'd like to reserve four seats.( ) 地道表達: We are a group/party of four. I'd like to reserve a …
「初中英语语法」people,the people,a people,peoples你分清了吗
2019年3月13日 · 1.people“人,人们”,是集合名词,不能指一个人,它以单数形式表达的永远是复数意义,谓语动词用复数(可以说four people,many people,但是不能说a people,one …
“我家有四个人”英语怎么说? - 知乎专栏
“My family has four people.” 这种说法老外也能听懂,但太中式了。 我们中文习惯用我、你等词开始一句话; 但英文则常用 it、there be 以及名词性主语开头。 所以,“我家有四个人”的地道英 …
【每日英语口语】“我家有四口人”千万别说成“My family has four people…
2021年3月6日 · 地道表达:There are four of us in my family. 解析: 由于汉语和英语的语序不同,说话的重点也不同,英语表达偏向用“it”,“there be”以及名词性主语开头。 而中国学生则习 …
通常我们说“我家有四口人”用英语表达是这样的:There are four people …
2007年11月8日 · 通常我们说“我家有四口人”用英语表达是这样的:There are four people in my family.按道理来说 用there are four people in my family 比较好因为 family 是一个虚幻的词语 …
记住:“我家有四口人”不是“My family has four people” - 知乎
中式英语:My family has four people. 地道表达:There are four of us in my family. 解析 由于汉语和英语的语序不同,说话的重点也不同,英语表达偏向用“it”,“there be”以及名词性主语开头。
一家有4个人用英语怎么说 - 百度知道
2010年4月15日 · 一家有4个人用英语怎么说他们说的都不是标准,标准说法是:a family of four如:我家里有4个人。 I have a family of four.