
internationalization - How to use i18n with component inputs that …
2019年8月30日 · <a i18n="@@myChildComponent_text">{{myValue.Text}}</a> The problem with this is it will create exactly one field in the translation file named, @@myChildComponent_text to be translated. However, this object being passed in to this child component is dynamic in what values are inside of myValues and therefore the literal translation will vary ...
localization - What is the actual differences between …
i18n is mostly a software engineering work; you have to deal with code. The simplest concept is moving hard code Strings out of the source code so as to reduce the interaction between translating String seen by the user and moving them back as resource files or database values or whatever depending on your i18n framework of choice.
What does I18N safe mean? - Stack Overflow
2009年2月25日 · i18n deals with - moving hard coded strings out of the code (not all should be by the way) so they can be localized/translated (localization == L10n), as others have pointed out, and also deals with - locale sensitive method, such as --methods dealing with text handling (how many words in a Japanese text is far obvious:), order/collation in different languages/writing systems, --dealing with ...
how do I change language in react-i18next - Stack Overflow
2021年1月19日 · Try this to see what language the user is using in their browser, const getUserLanguage = => window.navigator.userLanguage || window.navigator.language;
What's the best way to add i18n to a web application?
2010年6月3日 · I'm looking to i18n-ize a web app. The site will be constantly changing: text will be rewritten, new stuff added etc. The web app is written in PHP, but the same applies to any language. Basically I
html - React i18n break lines in JSON String - Stack Overflow
React i18n break lines in JSON String. Ask Question Asked 7 years, 7 months ago. Modified 1 year, 8 months ...
Setting up i18n in Angular 17 for Multi-Language Support
2024年4月2日 · I'm currently working on an Angular 17 application and I'm looking to implement internationalization (i18n) to support multiple languages. Specifically, I need to set up a dropdown in my application that allows users to select their preferred language, and upon selection, the entire application should be translated accordingly.
wpf - I18N C# Application - Stack Overflow
2012年10月12日 · I got a C# application, and I want to I18N it. I am using Visual Studio 2010. I got some resource files, in several projects, they only contain texts. For example: Project1 Strings.resx Project2 Strings.resx Project3 Strings.resx. Lets say I want to have French translation, so each projects will have Strings.fr.resx.
Resources for I18N in C++ - Stack Overflow
I'm playing around with the locale and I18N stuff in c++ and have been looking for real world examples. I've read through the Josuttis chapter on I18N in his book (2nd Edition for C++11 to be released April 2012), and found it useful but with no real world examples to draw from I've no idea if I'm following best practices are committing ...
Issues Configuring Internationalization (i18n) in Angular 19
2024年12月16日 · I am working on an Angular 19 project, and I'm trying to add internationalization (i18n) features to support multiple languages. I've followed several guides and suggestions, but I keep running into issues. Here are the steps I've taken so far: Installed the necessary package: npm install @angular/localize --legacy-peer-deps. Updated my ...