
Lusheng - Wikipedia
The lusheng (simplified Chinese: 芦笙; traditional Chinese: 蘆笙; pinyin: lú shēng, pronounced [lǔʂə́ŋ]; Vietnamese: Khèn Mông; also spelled lu sheng; spelled ghengx in standard Hmong and qeej in Laotian RPA Hmong) is a Hmong musical instrument. It has a long history of 3000 years in China, traced back to the Tang Dynasty.
Musical Instruments—Lusheng, Guizhou Province | Smithsonian …
In Miao communities, the lusheng (called qeeg in their language) is a “talking instrument” whose musical tones mimic the tones of speech. It is also considered an important means for communicating with the divine and deceased.
芦笙(古代一种乐器)_百度百科
芦笙分为轻音芦笙和重音芦笙两种,其调式为“561235”和“612356”,重音芦笙的曲调深沉而洪亮,轻音芦笙则轻盈而高亢,其音乐曲调的使用是很严格的,大体分为《祭祀》、《抒情》和《叙事》等三大部分,《祭祀》部分主要用于丧葬祭祀,曲调共有三百六十首,《抒情》部分主要用于踩花山等吉庆场面,但文山苗族芦笙婚礼音乐因历史上的不断迁徙而失传;《叙事》部分主要叙说苗族历史、故事传说等。 芦笙,其前身为中原汉族的竽,后唐朝时传入少数民族地区。 唐朝时 …
The Lusheng holds significant popularity as a free-reed pneumatic musical instrument within the ethnic minority communities of Southwest China, encompassing the Miao, Dong, Shui, Gelao, Yao, Zhuang, and Yi groups. The Lusheng comes in multiple dimensions, with bamboo pipes that fit into a container made of cedar wood. Air
芦笙节 - 百度百科
芦笙节,是贵州省 黔东南 苗族侗族等人民的传统节日,约在农历9月初次年农历1月初至2月末期间举行,相持期及其长久,其由于部落和地域分布原因,次则呈区域性连续性举行。 苗族自古喜爱吹芦笙,善跳芦笙舞。 黔东南许多地方如凯里、 从江 、 榕江 、黄平的芦笙节非常隆重。 凯里市 、 麻江 、雷山、 丹寨 等县交界地区 舟溪芦笙节 于每年阴历正月十六至二十一日举行,芦笙堂设在河沙坝。 十六日开始“起堂”,十七日集会,十八日、十九日、二十日跳芦笙,十九日增加赛马活 …
Chinese Instrument: Lu Sheng - China Top Trip
Lu Sheng (芦笙pinyin lú shēng), is a wind instrument for Miao, Yao and Dong ethnic people living in southwest China. It has been originated in central China with a history of over 3000 years, then it went quite popular among those ethnic group people in southwest where is mainly today’s Guizhou province.
Miao traditional musical instrument preserved in Guizhou
2022年8月17日 · Sidishui Lusheng, a traditional musical instrument of the Miao ethnic group, originated in Maniao village, Danzhai county, Southwest China's Guizhou province. It is an intangible cultural heritage item with a history of hundreds of years and a unique tune. It is widely used by the Miao people in neighboring areas during daily life and festivals.
Lusheng Festival of Miao People - China Travel
2021年6月18日 · Lusheng Festival is the grandest festival in the Miao and Dong ethnic areas of Guizhou province. It is held once a year from the 27th day to the 29th day of the 9th Chinese month. People from the cities and villages nearby get together to celebrate the good harvest and to greet the New Year.
芦笙(排笙),芦笙(排笙)概览|发源以及历史|曲谱大全|名家|作品 …
芦笙,为西南地区苗、瑶、侗等民族的簧管乐器。 发源于中原,后唐朝时传入少数民族地区,其前身为汉族的竽。 他创编芦笙合奏曲目,大胆地创新和尝试芦笙乐团演奏方式,让芦笙这一“乡野”乐器走进大雅之堂。 为了让青少年从小树立保护、传承非物质文化遗产的观念,增强学生的民族自豪感,5月27日,通道侗族非遗文化宣传小组携侗家特有的乐器——芦笙,走进了武陵中学,联合校德育处开展了一次别开生面的宣传表演活动。 “社区真的为我们苗族文化传承办了件好事,为 …
Chinese Instruments : Lusheng 中国乐器之芦笙_Learn Chinese …
2013年7月7日 · Lusheng is the Chinese name for a musical instrument with multiple bamboo pipes, each fitted with a free reed, which are fitted into a long blowing tube. It most often has five or six pipes of different pitches, and is thus a polyphonic instrument.
- 某些结果已被删除