
Thank you in Thai Language in different situations - Thai Note
If you are already studying Thai or living in Thailand, you will recognize that “kun คุณ(kʰun)” means “you”. Then what “khob ขอบ” means? kʰɔ̀ɔp ขอบ ⇒ answer, repay, receive. So ขอบคุณค่ะ(kʰɔ̀ɔp kʰun kʰâ)actually means “answer to you” ⇒ Thank you
"谢谢泰语发音是ko kun ka 还是ko kun la ka "用 泰語 要怎麼說?
Kob kun ka (谢谢·女生说)kob kun na ka (谢谢哦·女生说) 。这两个的差别是 第二比第一有少女味儿,听起来比较可爱。
Kou Yamori | Call of the Night Wiki | Fandom
Kou Yamori (夜 ヤ 守 モリ コウ Yamori Kō?) is the main protagonist of Call of the Night. He is a middle school student who began skipping classes to venture around his home city Komori at late night.
"谢谢泰语发音是ko kun ka 还是ko kun la ka " 这个在 泰语 里怎么 …
Kob kun ka (谢谢·女生说)kob kun na ka (谢谢哦·女生说) 。这两个的差别是 第二比第一有少女味儿,听起来比较可爱。
How do you say "谢谢泰语发音是ko kun ka 还是ko kun la ka " in …
'Kob kun ka' (Thank you, said by a girl) and 'kob kun na ka' (Thank you, said in a cuter way by a girl). The difference is that the second one has a more feminine tone than the first one, which sounds cuter.
Ko K'un-hua - Harvard Magazine
2016年12月21日 · Ko’s mandarin’s hat—surmounted by the jeweled button denoting high civil rank—lay atop the coffin. Thus ended Harvard’s initial endeavor to teach Chinese. It would be almost four decades before the language was restored to the University’s curriculum.
What is the difference between "ko kun ka" and "An yung
2017年6月20日 · ko kun ka : Speaking thai, The meaning : Thank you An yung ha sa yo : Speaking korean, The meaning : hi or hello
Ko-Kun - YouTube
The Official Ko-Kun as my series is changing into a manga! 私の連載「公式こうくん」がマンガになって登場! Watashi no rensai `kōshiki Kō-kun' ga manga ni natte tōjō!
Thai Language - Thailand News, Travel & Forum - ASEAN NOW
2017年2月10日 · Do you normally say kop khun kap/ka when: 1) On your way out of a restaurant (where food was good/ok) 2) When buying stuff in shops. As an Englishman, I had to get used to saying thanks/kop khun kap a lot less often than back home. Thais only seem to say kop khun kap when they really mean it - if at all.
哈佛大学1879年首聘中文教师戈鲲化: 中国赴美教学第一人
2021年8月4日 · The majority of the items are articles about Ko Kun-hua’s teaching affairs at Harvard University; manuscript copies of letters written by U.S. Consul Francis P. Knight to Charles W. Eliot, President of Harvard University, concerning the appointment of Mr. Ko Kun-hua as a teacher of Chinese language at Harvard, dating from June 1879 to June 1880.