
Isaiah 51:9 Commentaries: Awake, awake, put on strength, O arm …
Awake, awake, put on thy strength, O arm of the LORD; awake, as in the ancient days, {h} in the generations of old. Art thou not that which hath cut {i} Rahab, and wounded the {k} dragon? (h) He puts them in remembrance of his great benefit for their deliverance out of Egypt, that by it they might learn to trust in him constantly.
Isaiah 51:9 Awake, awake, put on strength, O arm of the ... - Bible Hub
Isn't it you who cut Rahab in pieces, who pierced the monster? Webster's Bible Translation Awake, awake, put on thy strength, O arm of the LORD; awake, as in the ancient days, in the generations of old. Art thou not that which hath cut Rahab, and wounded the dragon?
What does it mean to cut Rahab in pieces in Isaiah 51:9?
2022年11月29日 · In Scripture, Rahab the sea monster symbolizes rebellion and power and pride. But the forces of evil can’t hold a candle to the supreme power of the God of the universe. Rahab is “cut to pieces” by Him, and all that humans take pride in will come to naught.
What does Isaiah 51:9 mean? | Bible Art
“Awake, awake, put on strength, O arm of the Lord; awake, as in the ancient days, in the generations of old. Art thou not it that hath cut Rahab, and wounded the dragon?” This verse from the book of Isaiah is a call to action, a plea for the arm of the Lord to awaken and put on strength.
Isaiah 51:9-11 - Bible.com
Awake, awake, put on strength, O arm of the LORD; awake, as in the ancient days, in the generations of old. Art thou not it that hath cut Rahab, and wounded the dragon? Art thou not it which hath dried the sea, the waters of the great deep; that hath made the depths of the sea a way for the ransomed to pass over?
Isaiah 51:9 - Verse-by-Verse Bible Commentary - StudyLight.org
That hath cut Rahab - That is, cut it in pieces, or destroyed it. It was that arm which wielded the sword of justice and of vengeance by which Rahab was cut in pieces.
Isaiah 51:9 - Bible Gateway
Rise up, Rise up, and put on strength, O arm of the Lord: rise up as in the old time in the generations of the world. Art not thou the same, that hath cut Rahab, and wounded the dragon?
Bible Gateway passage: Isaiah 51:9-11 - King James Version
9 Awake, awake, put on strength, O arm of the Lord; awake, as in the ancient days, in the generations of old. Art thou not it that hath cut Rahab, and wounded the dragon? 10 Art thou not it which hath dried the sea, the waters of the great deep; that hath made the depths of the sea a way for the ransomed to pass over?
Isaiah 51:9 - Bible Verse Meaning and Commentary
What does Isaiah 51:9 mean? Read commentary on this popular Bible verse and understand the real meaning behind God's Word using John Gill's Exposition of the Bible.
Isaiah 51:9 Context: Awake, awake, put on strength, arm of Yahweh ...
Art thou not that which hath cut Rahab, and wounded the dragon? Awake, awake, put on strength, arm of Yahweh; awake, as in the days of old, the generations of ancient times. Isn't it you who cut Rahab in pieces, who pierced the monster?