
¿De dónde viene llamar "abuelito" al diente de león?
2017年12月21日 · En el chat que tenemos para tratar los juegos de translation-golf: Translation Golf! hemos hablado del diente de león y al preguntar a @walen si los llamaban abuelitos por …
Different ways to say "Grandpa" in (Mexican) Spanish?
2018年10月2日 · The same applies to Abuelo; by saying "Abuelito" you are conveying a more affectionate tone to it. Another variation I've heard is using the word "Papito" along with your …
¿De dónde viene la expresión "¡Qué pesado el abuelo cebolleta!"?
El abuelo cebolleta era un personaje de cómic (o tebeo), parte de la familia Cebolleta.. El abuelo estaba siempre contando batallitas ("En mis tiempos bla bla bla..."), y de ahí viene la …
¿Cuál es el antónimo de analfabetismo - analfabeta?
2020年4月2日 · En el diccionario de americanismos se define alfabeto/a como: adj/sust. Ho, ES, Ni, CR, Cu, RD, Co, Ec, Bo, Py, Ur. Referido a persona, que sabe leer y escribir. cult ...
vocabulario - Is there a way to differentiate between uncles, aunts ...
2015年5月22日 · It doesn't exist such a thing of abuelopa or abueloma, tiama or the whole part of your update. Not officially, at least. According to the country or the region, people call their …
¿Qué significa “dar el coñazo”? - Spanish Language Stack Exchange
El abuelito "nos da el coñazo" con sus batallitas. Los niños son muy lindos, pero también son "expertos en dar el coñazo". Además de los abuelitos y los niños, "dan típicamente el coñazo" …
¿Existen palabras de uso común que contengan las cinco …
2012年12月17日 · Stack Exchange Network. Stack Exchange network consists of 183 Q&A communities including Stack Overflow, the largest, most trusted online community for …
diferencias regionales - Spanish Language Stack Exchange
Chile aparece mencionado en la acepción "contrariedad, molestia", pero te puedo asegurar que aquí nunca lo usamos con ese significado. Tal vez algún abuelito, no sé. En Chile una vaina …
vocabulario - ¿Cómo debería llamar a un "waiter"? - Spanish …
2016年4月22日 · Me sumo a todas las respuestas sueltas que he encontrado por aquí. Para ordenar el concepto. El término apropiado sería "Camarero" para los hombres o "Camarera" …
Nombre del símbolo - Spanish Language Stack Exchange
Varias veces, en publicidad radial o televisiva en Colombia, escucho que llaman a ese símbolo como hashtag. Yo lo conozco como numeral, pero estoy seguro que así no se le llama en …