
诗篇 23 CUVMPS - 耶和华为牧者 - 大卫的诗。 - Bible Gateway
耶和华为牧者 - 大卫的诗。 耶和华是我的牧者,我必不致缺乏。 他使我躺卧在青草地上,领我在可安歇的水边。 他使我的灵魂苏醒,为自己的名引导我走义路。 我虽然行过死荫的幽谷,也不怕遭害,因为你与我同在,你的杖、你的竿都安慰我。 在我敌人面前,你为我摆设筵席,你用油膏了我 …
诗篇 23 CNVS;CNVT - 耶和华是好牧人 - 大卫的诗。 - Bible Gateway
23 耶和华是我的牧人,我必不会缺乏。(本节在《马索拉文本》包括细字标题) 2 他使我躺卧在青草地上, 领我到安静的水边。 3 他使我的灵魂苏醒; 为了自己的名,他引导我走义路。
Psalm 23,詩 篇 23 NIV;CUV - A psalm of David. The LORD is my
23 ( 大 衛 的 詩 。 ) 耶 和 華 是 我 的 牧 者 , 我 必 不 致 缺 乏 。 2 他 使 我 躺 臥 在 青 草 地 上 , 領 我 在 可 安 歇 的 水 邊 。 3 他 使 我 的 靈 魂 甦 醒 , 為 自 己 的 名 引 導 我 走 義 路 。
詩 篇 23 CUVS - ( 大 卫 的 诗 。 ) 耶 和 华 - Bible Gateway
23 ( 大 卫 的 诗 。 ) 耶 和 华 是 我 的 牧 者 , 我 必 不 致 缺 乏 。 2 他 使 我 躺 卧 在 青 草 地 上 , 领 我 在 可 安 歇 的 水 边 。 3 他 使 我 的 灵 魂 苏 醒 , 为 自 己 的 名 引 导 我 走 义 路 。
诗篇 23-24 CCB;CNVS;ERV-ZH - 耶和华是我的牧者 - Bible Gateway
23 耶和华是我的牧者, 我必一无所缺。 2 祂让我安歇在青草地上, 领我到幽静的溪水旁。 3 祂使我的心灵苏醒, 为了自己的名引导我走正路。 4 我纵使走过死亡的幽谷, 也不怕遭害, 因为你与我同在, 你的杖和竿带给我安慰。 5 在我敌人面前你为我摆设宴席,
诗篇 23,Psalm 23 CUVMPS;NIV - 耶和华为牧者 - 大卫的诗。
耶和华为牧者 - 大卫的诗。 耶和华是我的牧者,我必不致缺乏。 他使我躺卧在青草地上,领我在可安歇的水边。 他使我的灵魂苏醒,为自己的名引导我走义路。 我虽然行过死荫的幽谷,也不怕遭害,因为你与我同在,你的杖、你的竿都安慰我。
诗篇 23,Psalm 23 CCB;NIV;KJV - BibleGateway.com
23 The Lord is my shepherd; I shall not want. 2 He maketh me to lie down in green pastures: he leadeth me beside the still waters. 3 He restoreth my soul: he leadeth me in the pat
詩篇 23 CUVMPT - 耶和華為牧者 - 大衛的詩。 - Bible Gateway
耶和華為牧者 - 大衛的詩。 耶和華是我的牧者,我必不致缺乏。 他使我躺臥在青草地上,領我在可安歇的水邊。 他使我的靈魂甦醒,為自己的名引導我走義路。 我雖然行過死蔭的幽谷,也不怕遭害,因為你與我同在,你的杖、你的竿都安慰我。 在我敵人面前,你為我擺設筵席,你用油膏了我 …
诗篇 23,Psalm 23 CCB;NIV - 耶和华是我的牧者 - Bible Gateway
23 耶和华是我的牧者, 我必一无所缺。 2 祂让我安歇在青草地上, 领我到幽静的溪水旁。 3 祂使我的心灵苏醒, 为了自己的名引导我走正路。 4 我纵使走过死亡的幽谷, 也不怕遭害, 因为你与我同在, 你的杖和竿带给我安慰。 5 在我敌人面前你为我摆设宴席,
詩篇 23,诗篇 23 CCB;ERV-ZH - 耶和华是我的牧者 - Bible Gateway
23 耶和华是我的牧者, 我必一无所缺。 2 祂让我安歇在青草地上, 领我到幽静的溪水旁。 3 祂使我的心灵苏醒, 为了自己的名引导我走正路。 4 我纵使走过死亡的幽谷, 也不怕遭害, 因为你与我同在, 你的杖和竿带给我安慰。 5 在我敌人面前你为我摆设宴席,